股市好转


星期一大家都被熔断机制刷屏了吧,年初大跌之后中国股市这两天的表现怎么样呢?今天小编带大家一起来看一篇BBC关于今天股市的报道,顺便看看与股市相关的词汇。更重要的是,关注股市涨跌的英文报道对雅思小作文会很有帮助哦,因为其中会涉及到大量的数据变化,还有折线走向的表达。

Mainland Chinese shares headed higher on Wednesday, recovering some of the steep losses made earlier this week on concerns about the economy.
The Shanghai Composite index closed 2.3% higher at 3,361.84 points as measures from regulators to support the stock market started to have an impact.
It was put in place six months ago at the height of the mainland stock market sell-off over the summer and locked up an estimated 1.24tn yuan ($190bn; £129bn) worth of shares.
Monday's 7% plunge in the Shanghai market, which led to the suspension of trading for the first time, triggered a global equities rout.
But a sense of calm has now moved over financial markets, said Chris Weston, chief market strategist at trading firm IG in a note.
"While we haven't seen a snap-back rally, the flat moves in US and European markets means we can stop to catch our breath," he said.
所有划线的部分都是小编觉得可以借鉴的数据表达。除此之外还有一些股市的词汇也想和大家分享。
Shanghai Composite index 上证综合指数
sell-off 抛售
plunge 大跌
snap-back 快速反弹
Steep 陡峭的,急剧升降的,